• 2009-01-12

    化作千风——翱翔所能达到的天空 - [心情日记]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://soratokumo.blogbus.com/logs/33730043.html

    周末,跑了最后一场校园的招聘会,望着依旧如几个月前的人潮和门口把关甚严的学校保安,终于感觉到金融危机的确还是来了,而且是潜移默化的,是沁入人心的。招聘的结果自然也是意料之中,回到家中,静默地打开电脑,本想在网上再找找潜藏的机会,偶然间却听到了一首日文歌,名字已经算是新奇——千の风になって,翻译过来便是“化作千风”的意思,唱腔用的是在流行歌曲领域极少见的美声唱法,而视频中的演唱者更是泪流满面。绕梁三回,击节称好,而后就是疯狂地找寻其背后的资料。

    在看到其背后的资料后,更加让我感叹。日文歌词据说是根据一位美国人为二战期间朋友母亲的过世而写一首诗歌《Do not stand at my grave and weep》改编的,而这一首诗在美国9•11的时候也曾被人用作悼念。也许歌词创作时本就不带悲情,让一首本应在追悼会上令人落泪的诗歌居然还带着丝丝的暖意。而在日文歌词中我们甚至见不到和“死”有关的词汇,有的只是对生者的励勉和逝去的洒脱——“我已化身为千缕微风,翱翔在无限宽广的天空。”在知晓了歌词大意之后再去聆听,有的不单是对旋律的赞叹,更有一种近似灵魂的共鸣。

    人或许是一种怕死的动物,这从各国都对与“死”相近读音的忌讳就能轻易知道。毕竟即使在已经不是高唱“人间五十年”的现代,人的寿命也不过七八十,更何况当中或许偶然的意外呢。其实对在生的眷恋不如说成是对生的追求,人的怕死也许只是在害怕自己是否能够看到理想实现,害怕自己死后他人的轨迹是否因此变动,害怕罪业是否真的会轮回,更害怕那个从没有人描述过的极乐之土。于是我们落泪,而眼泪其实也能看成是对人生的惋惜或者说是对未来的忧虑。所以人也应当是一种最讨厌流泪的动物,因为落泪就好像意味着屈服,就好像意味着投降,而后也就似乎失去了本可以把握的未来。所以大家都喜欢强忍泪水,为的只是向世人证明自己还有继续下去的信念。

    我们在过去一年中有过太多应该流泪的日子了:在南方的大雪之下,没有哪个战士畏缩在暖房,一个个都挺直了腰板——将坚冰敲成了碎渣;在5•12地震之中,倒塌的不单是高楼大厦,更是轰塌了许多人心中的脊梁,但大家还是靠着求生的本能,在鬼门关边上不断地挣扎;在民主的大旗掩盖了真相,中华民族终于发出了怒吼的声响,向着西方——大声喊出中国的力量;在漫天烟火鸟巢之上,我们看到了中国复兴的希望,世界看到了中国腾飞的步伐!而面对这一切,我们或许有的人流泪了,或许有的人还强忍着,但都已经不重要了,因为这泪水中饱含的已经是一种民族的魂魄、一种国家的精神、一种人民的希望,而恰恰也只有这种泪水才能奋斗不止、催人向上。

    面对当前的金融海啸,我们尚还能看到喧嚣的机器,尚还能看到丰收的田野,尚还能看到欢乐的学校,尚还能看到热闹的市场,尚还能看到尚能看到政府的积极,尚还能看到人们脸上的笑容,那我们又还有什么理由去悲伤,有什么理由去自弃呢?正如诗词中所写到的那样,“Do not stand at my grave and cry; I am not there, I did not die.”我们还没有死去,所以我们还能拼搏。心里能祈祷的是金融海啸快点过去,而实际能做的还有许多。我们可以流泪,但要知道这泪水只能是洗刷过去,而不是让它主导未来;我们可以哀愁,但要知道哀愁的仅仅能囿于琐事,而不能哀愁未知;我们还可以沉沦,但也要知道沉沦只能用作轻松,而不能当作事业。我们更可以化作千风——乘风翱翔!


    收藏到:Del.icio.us